Избрание Авраама (Ноах)

Комментарии к недельному разделу Ноах, составленные на уровне ремеза («намёка») – одного из четырех уровней комментирования текста Торы.

8 Время чтения

Йорам Лемельман

Опубликовано 27.10.22

Комментарии к недельному разделу НОАХ (6)

К началу

А теперь последняя тема раздела Ноах – избрание Авраама. Показывается линия, через которую пришел в этот мир Авраам: от Шема через его потомков и вплоть до Тераха, отца Авраама, и далее – рождение Авраама. И на этой ноте появления Авраама заканчивается раздел Ноах, и начинается раздел Лех Леха.

Избрание Авраама – это искупительное избрание. Он избирается из человечества подобно тому, как в дальнейшем евреи избираются из Египта. Египет гибнет, подобно поколению Потопа и отчасти Вавилонской башни. Поколение Вавилонской башни погибло не полностью: по мидрашу треть строителей погибла, треть рассеялась по всей земле, а треть, там, где язык совсем пропал, превратилась в обезьян. Обезьяны впервые появились тогда.

Благодаря тому, что отныне евреи – искупительные избранники за всех сыновей Адама и Ноаха, они несут миссию искупления, тикуна. Был Адам, потом Ноах, потом Авраам, а далее – еврейский народ и Моше, который выводит евреев из Египта, когда из семейства Авраама получается уже народ в полном смысле слова. Не случайно, что Моше -перевоплощение души Ноаха, как мы об этом говорили.

В двадцать восьмом пасуке сказано следующее.

כח וַיָּמָת הָרָן, עַל-פְּנֵי תֶּרַח אָבִיו, בְּאֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ, בְּאוּר כַּשְׂדִּים.

28 И умер haран перед лицом Тераха, отца своего, в земле рождения своего, в Ур-Касдим.

Ранее говорится, что у Тераха было три сына: Нахор, haран и Авраам (тогда еще Аврам), и у haрана был сын Лот. Известно, что Авраам решил отказаться от идолослужения, а его отец Терах, который был министром, помощником Нимрода в этих вопросах, был вынужден доложить об этом.  Нимрод не нашел ничего лучшего, чем поставить перед Авраамом выбор: или ты отказываешься от своих взглядов, или мы проверим, есть ли такой Б-г, о котором ты говоришь. Бросим тебя в печь и посмотрим, как он тебе поможет. Авраам вышел из печи невредимым, это было первое испытание Авраама, первое чудо, связанное с ним. Нахор стоял в стороне, он держался линии Нимрода из соображений сохранения своего статуса. А haран потянулся за Авраамом, но решил так: если Авраам выйдет живым, я тоже войду, если нет, то нет. После того, как Авраам вышел из печи, туда вошел haран и сгорел, потому что чудо ради него делать не стали. Чудо даруется тому, кто идет на подвиг, а не рассчитывает заранее выйти сухим из воды или живым из огня. Поэтому говорится, что haран там умер. По ремезу Ур-Касдим это огонь халдейский, огонь вавилонян, (ур – это огонь) то есть, та печь, куда поместили Авраама. А в переносном смысле это печь, в которую они превратили всю свою цивилизацию, помните: «нисрефа лисрефа». Они разожгли пожар, срефа, этой печью была вся их цивилизация. Там haран и погиб «аль пней Терах авив», перед лицом Тераха, отца своего. 

По комментарию Раши, слово «ур», это не только огонь, но и овраг, лощина, расселина, бикъа. Того же корня слово «меура», нора. Так вот, Раши дает комментарий, что ур это бикъа и сразу же вспоминается пасук: «и нашли они бикъа в земле Шинъар». То есть, строители Вавилонской башни нашли там Ур-Касдим. Само слово Ур-Касдим намекает на это ущелье в земле Шинъар, ущелье, в котором и погиб haран. Это еще одна параллель. Таким образом, если Ур понять как бикъа, раскол, а не огонь, то можно сказать, что haран погиб в расколе халдейском, он провалился в него, не желая сделать выбор. Он не сделал подлинного выбора и провалился в этот раскол, Ур-Касдим. Так что, здесь получается двойной ремез: ур как огонь, и ур как ущелье, раскол.

Пасук двадцать девятый.

 כט וַיִּקַּח אַבְרָם וְנָחוֹר לָהֶם, נָשִׁים:  שֵׁם אֵשֶׁת-אַבְרָם, שָׂרָי, וְשֵׁם אֵשֶׁת-נָחוֹר מִלְכָּה, בַּת-הָרָן אֲבִי-מִלְכָּה וַאֲבִי יִסְכָּה.

29 И взяли Аврам и Нахор себе жен; имя жены Аврама Сарай, а имя жены Нахора Милка, дочь haрана, отца Милки и отца Иски.

Авраам и Нахор берут себе жен, и женой Авраама стала Сара (тогда её звали Сарай), дочь погибшего haрана и сестра Лота, сына haрана. Сестра Сары, Милка, стала женой Нахора. Сарай раньше звалась Иска, так как, по комментарию Раши, она была «соха беруах hа-кодеш», «прозревала духом святости». Нахор берет в жены вторую дочь haрана, и остается сын haрана Лот, который идет не за Нахором, а за Авраамом. Таково разделение, происшедшее в этой семье.

Пасуки тридцатый, тридцать первый и тридцать второй.

ל וַתְּהִי שָׂרַי, עֲקָרָה:  אֵין לָהּ, וָלָד.  לא וַיִּקַּח תֶּרַח אֶת-אַבְרָם בְּנוֹ, וְאֶת-לוֹט בֶּן-הָרָן בֶּן-בְּנוֹ, וְאֵת שָׂרַי כַּלָּתוֹ, אֵשֶׁת אַבְרָם בְּנוֹ; וַיֵּצְאוּ אִתָּם מֵאוּר כַּשְׂדִּים, לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן, וַיָּבֹאוּ עַד-חָרָן, וַיֵּשְׁבוּ שָׁם.  לב וַיִּהְיוּ יְמֵי-תֶרַח, חָמֵשׁ שָׁנִים וּמָאתַיִם שָׁנָה; וַיָּמָת תֶּרַח, בְּחָרָן.

30 И Сарай была бесплодна, не было у нее дитя.

31 И взял Терах Аврама, сына своего, и Лота, сына haрана, внука своего, и Сарай, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышли вместе из Ур-Касдима, чтобы идти в землю Кнаанскую, и дошли они до Харана, и поселились там.

32 И был век Тераха двести пять лет, и умер Терах в Харане.

Харан находится на севере Междуречья. На юге Междуречья находится Вавилон, а на севере Харан. Раньше это была северная Сирия, Арам, а сейчас это Северный Ирак.

По классическим комментариям, Терах склоняется на сторону Авраама, а с ним и Лот. Нахор остается в лагере Нимрода, они уходят, а он остается. А потом, после всей этой историей с Вавилонской башней, Нахор также переселяется в Харан. В дальнейшем, когда туда за женой направится Яаков, там уже будет потомство Нахора, Лаван из его потомства. Терах и Авраам выходят из эксперимента касдимского, из Ур-Касдим, раскола, ущелья, и направляются в Эрец Кнаан к Шему и Эверу. Там, в Иерусалиме, живут Шем и Эвер, у которых потом будет учится Яаков. По дороге они должны были узнать о неблагоприятной обстановке там в смысле отсутствия благожелательной к ним аудитории. Иначе непонятно, почему они остаются в Харане на полпути. Видимо, они узнают от Шема и Эвера, что там для Шема и Эвера достаточно работы, но другого поля деятельности нет. И они остаются, как мы знаем, для того чтобы «делать души в Харане». Там они привлекают к знанию о Вс-вышнем, делают гиюры. Из этого можно сделать вывод, что они не последовали дальше, потому что получили сообщение, что им лучше оставаться в Харане. Повеление идти, лех леха, было после, а здесь они шли по своему почину, так что никаких упреков к ним нет. Итак, они решают остаться в Харане и вести работу там. Однако позднее, через много лет, когда Авраам получил призыв Свыше идти в Эрец Исраэль, точнее по тем временам в Эрец Кнаан, «землю, которую Я тебе покажу», Терах его сопровождать уже не хотел и остался в Харане. Это был его второй выбор, и с этого момента он снова примкнул к решаим, по комментарию Раши. Имеется в виду, что, когда он пошел с Авраамом, он поступил праведно. Но когда он решил остаться в Харане, он по крайней мере примкнул к коллаборационистам, к ренегатам, и с тех пор он становится раша (поступающий неправедно). Поэтому в Торе говорится, что он умер еще до того, как сказано о том, что Авраам ушел. Терах встал на другой путь, стал ренегатом – и вашим, и нашим, «умер» для дела тикун hа-олам, и поэтому нужно было его оставить. И далее сказано: «выйди из дома отца твоего», тебе предстоит другая дорога.

А теперь несколько первых пасуков раздела Лех Леха, чтобы увидеть Авраама в момент вступления его на путь избранничества.

Первый пасук главы Лех Леха.

א וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-אַבְרָם, לֶךְ-לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ, אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ.  ב וְאֶעֶשְׂךָ, לְגוֹי גָּדוֹל, וַאֲבָרֶכְךָ, וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ; וֶהְיֵה, בְּרָכָה.

1 И сказал Г-сподь Авраму: уйди из земли твоей, от родни твоей и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе.

Во-первых, лех леха («иди себе»). Классический комментарий: сделай это для себя. Иди для себя, для твоей полной реализации, исполнения миссии твоей жизни. Это не повеление, это призыв. Это тоже своего рода испытание, но это призыв. Поэтому сказано «иди себе», как потом будет сказано Моше: шлах леха. Лех леха, это иди для себя, для полной реализации тебя самого. Ты уже многое сделал, ты праведник, делаешь души в Харане, но если ты хочешь полной реализации, подняться на уровень Авраама, тебе нужно сделать еще усилие над собой. И поэтому иди себе, для реализации себя.

«Меарцеха» – из твоей земли, то есть, из твоего взгляда на мир земной, на нижний мир. При всем уровне, на котором он был, он должен подняться еще выше.

«Мимоладтеха» – от родни твоей, от культурного наследия твоего.

«Мибейт авиха» – из дома отца твоего, от того, что впитано с молоком матери, сидит в тебе особенно глубоко.

Нужно выйти из этого «эль hа-арец ашер аръэка». Обратите внимание, говорится не в землю Кнаан, а в землю, которую Я тебе покажу. В землю Кнаан он уже шел, и тогда напрашивается упрек, почему он шел и не дошел. Но упрека нет. Ты должен идти не туда, куда ты шел, а туда, куда Я тебе покажу, «эль hа-арец ашер аръэка». Это очень важный момент. Иными словами, это не география. Иди не в ту страну, куда ты шел, а в ту, которую Я тебе покажу. Не в ту страну, которая находится только на земле, но которая и на Небе, Эрец Исраэль шель мала, верхняя Эрец Исраэль. Раньше ты шел в земную страну, а теперь Я покажу тебе все планы этой страны. Другой план бытия, другое измерение земли, её небесное измерение, то есть, первое hей Имени. Мы говорили ранее по поводу Имени Вс-вышнего, что hей последнее – нижнее, земное, шель мата, а hей первое – верхнее, небесное, шель мала.

Второй пасук.

 ב וְאֶעֶשְׂךָ, לְגוֹי גָּדוֹל, וַאֲבָרֶכְךָ, וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ; וֶהְיֵה, בְּרָכָה.

2 И Я сделаю тебя народом великим и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и ты будешь благословением.

«Я сделаю тебя народом великим». От тебя пойдет народ тикуна, народ, который будет осуществлять тикун hа-олам. С тебя начнется следующая эпоха в мировой истории, в деле исправления греха Адама. От тебя пойдет народ, который будет этим заниматься, поэтому – великий народ, а не просто народ многочисленный.

«Я благословлю тебя и увеличу имя твоё» – Я дам тебе благословение, и об этом народе узнают все. Это будет народ, через который будет идти благословение, и имя твоё узнают все.

«И ты будешь благословением». Это интересно: не «ты будешь благословлять», а «ты сам будешь благословением». Даже еще точнее, это призыв: «и будь благословением». Ты сам будь благословением – твоя роль родоначальника пути подлинного тикуна в мире сделает тебя носителем благословения в этом мире.  Раши говорит так: «До сих пор благословение было у меня, говорит Вс-вышний, теперь Я передаю его тебе, ты сам будешь благословением». Но если ему просто передается благословение, то тогда получается «ты будешь благословлять». Что значит, «ты будешь благословением»? Ты будешь благословением в глазах этих людей. Так и произошло: в глазах людей само имя Авраам, образ Авраама благословен.  Не только он будет произносить благословения, а просто его наличие в мире уже будет благословением. Сам Авраам будет синонимом благословения, олицетворением движения к цели мировой истории, к обретению ею смысла.

И, наконец, третий пасук.

ג וַאֲבָרְכָה, מְבָרְכֶיךָ, וּמְקַלֶּלְךָ, אָאֹר; וְנִבְרְכוּ בְךָ, כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה.

3 И Я благословлю благословляющих тебя, а проклинающего тебя прокляну; и благословятся тобой все племена земные.

Собственно говоря, третий пасук это окончание обращения Вс-вышнего к Аврааму; его задание, Лех Леха, состоит из этих трех псуким. И дальше уже начинается история странствий Авраама по Эрец Исраэль, новый этап его жизни. Поэтому очень весомо каждое слово из этих трех псуким – это основополагающие направления еврейской истории вплоть до прихода Машиаха. Все, что здесь сказано – это задание на всю историю не только лично Аврааму, но и всему еврейскому народу.

«Вааварха мевархеха умекалельха аор». Благословлю благо-словляющих тебя, а проклинающего тебя прокляну.  Тех, кто будет благословлять тебя, то есть, твою миссию в мире, Я благословлю. Но ведь Авраам сам источник благословения, и это будут знать все, так зачем ему нужно благословение от кого-то, такое, из-за которого нужно будет благословлять благословляющего? Речь идет не о нем лично, а о его миссии, о его роли. Те, кто будут благословлять твою роль, те, кто будут солидарны с тобой, Я их благословлю. А те, кто будут проклинать тебя, то есть, будут враждебны твоей роли, тех Я прокляну. Причем, благословляющих будет гораздо больше, о них сказано во множественном числе, мевархеха. А мекалельха дано в единственном числе – «проклинающего тебя», то есть, таких будет гораздо меньше. Они послужат уроком того, как не надо себя вести, и сойдут с исторической сцены.

«Венивреху веха коль мишпехот hа-адама» – «и тобой благословятся все племена земли». Как эти слова понять? Буквально: «будут черпать силы из твоего источника». Потому что «тобой благословятся все народы земли»  не совсем понятно:  к тому, что было сказано, что ты будешь благословлять, что дополнительного дают нам эти слова? Новый элемент здесь такой: глагол «ливрох» имеет особый смысл. Если было бы сказано «йитбарху», от «леhитбарех», это было бы «благословятся». Форма «нивреху» образована от глагола «ливрох», «становиться на колени» (от «берех», колено). «Ниврах» (форма биньяна нифъаль) связан со значением слова «берех», «отводное колено, отвод», вроде тех, что были в каналах искусственного орошения. В этом смысле «ниврах» означает «присоединиться к источнику орошения». То есть, ты, твое потомство и твой источник благословления будете источником  сил для всех народов. Не просто дополнительного благословения, а вообще  сил. Через Авраама будут идти силы, которые движут мировой историей. Это даже не осознанное и произнесенное благословение, здесь реализуется идея «ты сам будешь благословением». Непосредственно твое бытие в этом мире будет источником сил, сам факт твоего существования в этом мире. Все будут черпать силу в тебе, нивреху веха, будут к тебе подсоединены. Через эти «соединительные колена», все люди, все племена земли будут как бы расти от тебя, ты будешь их корнем.

Итак, Авраам – преемник Ноаха в процессе тикуна. Но если там понадобилось устранение всего остального человечества, то здесь отстраниться от всех должен Авраам внутри себя, лех леха. А в дальнейшем Моше уже не нужно будет и внутреннего отстранения, а наоборот, его преодоление. Ноах жил отдельно, и пришлось всех уничтожить; Авраам, наоборот был со всеми вместе, и ему нужно было отдалиться, отойти от них, чтобы обрести иное измерение, подняться наверх, то есть, обособиться для того, чтобы стать потом источником благословения.  А Моше жил отдельно от народа, в доме фараона, а затем много лет скитался. Он отдалился от сынов Израиля и даже подумал, что если они наказаны, значит, сами в этом виноваты. Так вот, Моше понадобилось преодолеть этот настрой и прийти к народу. Таким образом, Моше должен был соединить в своей личности и Ноаха, и Авраама. Он должен был стать Ноахом, который превратился в Авраама.