Глава «Везот аБраха» – Беседы о Торе

Чтобы благословение имело силу, его надо обосновать пред Б-гом. Как защитник, защищающий своего клиента, Моше доказывает, что евреи законно заслужили благословение.

8 Время чтения

Рав Ицхак Зильбер

Опубликовано 07.04.21

«И сказал он: «Г-сподь от Синая пришел… от правой Его руки – огненное учение для них… и они собрались к Твоим ногам, произнося Твои слова: «Учение, [которое] заповедал нам Моше, – наследие общине Яакова». И был [Он] Царем для Йешуруна, когда собираются главы народа, [собираются] вместе колена Израиля» (33:2-5).

Объясним сначала несколько выражений из этого отрывка.
«Огненное учение для них» – евреи слышали Десять Заповедей из пламени, охватившего гору Синай;
«для Йешуруна» – еврейский народ называется Йешуруном, от слова яшар – «прямой».

 

А теперь – об общем смысле отрывка.
Моше говорит, что евреи заслужили благословение по трем причинам.
Во-первых, «они собрались к Твоим ногам» – к подножию горы Синай, к «ногам» Всевышнего, и когда Тот через Моше предложил им принять на себя исполнение Его заповедей, чтобы они стали Его драгоценнейшим уделом из всех народов, народом святым, евреи ответили: «Все, что Б-г скажет… сделаем, [а потом] будем слушать [Его слова]» (Шмот, 24:7). Сначала они сказали «сделаем», то есть показали, что готовы на все, а потом – «будем слушать»: чтобы знать, что делать.

 

Во-вторых, «несет Твои слова». Евреи несли, несут (вот уже три тысячи триста девятый год) и будут нести веру в единого Б-га и Его Тору через все преграды, в тяжелейших условиях, отвергаемые всеми народами, униженные и презираемые, уничтожаемые и изгоняемые из многих стран. Первые слова, которым учат еврейского ребенка, едва он начинает говорить: «Учение, [которое] заповедал нам Моше, – наследие общине Яакова» (6:4) и «Слушай, Израиль: Г-сподь – Б-г наш, Г-сподь един!»
 

Заметьте: «собрались» сказано во множественном числе прошедшего времени, а «несет» – в единственном числе настоящего. Почему? «Собрались» указывает, во-первых, на конкретный эпизод у горы Синай (он произошел в прошлом), а во-вторых, подразумевает, что один человек не может получить Тору, этого удостаивается только весь народ. Нести же Тору, как объясняет Ибн-Эзра, может и один. Добавим: и должен – каждый. И время этого действия – до конца веков.
В-третьих, «и был [Он] Царем для Йешуруна» – во всех случаях и во все периоды истории, во времена ли судей, царей или мудрецов Второго Храма, главы народа, собираясь, чтобы решить какие-то вопросы, исходили из того, что Б-г – наш Царь и наша задача – поступать по Его учению. Можно спорить о том, чего в данном случае требует Тора, но нет сомнений, что все они хотели сделать так, как заповедал нам Б-г.

 

Обосновав право евреев на благословение, Моше благословляет колена Израиля. Он начинает с первого сына нашего праотца Яакова: «Да живет Реувен и не умрет…» – и завершает общим для всего народа благословением (33:6-29).
 

Благословения Моше перекликаются с теми, которые дал своим сыновьям праотец Яаков.
Так, говоря: «Да живет Реувен и не умрет, и да будут люди его [в] числе», Моше желает военной удачи Реувену, который поселился на восточном берегу Ярдена, но вместе с остальными коленами перешел на западный берег, чтобы помочь им завоевать Эрец-Исраэль. Аналогичное благословение дал Яаков Гаду, колено которого тоже получило удел на восточном берегу Ярдена: «От Гада выступят отряды, и он возвратится [по своим] пятам» (Брешит, 49:19). Яаков благословляет Гада, отряды которого также отправились на завоевание Э.-И., чтобы все они
вернулись к своим уделам, не понеся потерь.
 

Яаков сказал о Звулуне: «Звулун у берега морей водворится и у корабельной пристани, а предел его – до Цидона» (Брешит, 49:13). Моше же говорит Звулуну и Иссахару: «Радуйся, Звулун, выходу твоему, а Иссахар – в шатрах своих… Ибо богатством морей будут питаться и сокровищами, скрытыми в песке» (33:18, 19).
 

Со времени благословения, произнесенного Яаковом, прошло двести сорок лет. Евреи – в Эрец-Исраэль. Они разделили всю страну на двенадцать наделов и распределяют их между коленами. Наделы равны по стоимости. Если земля где-то хуже качеством – скажем, пески – это компенсируют увеличением площади участка.
 

И вот стоит первосвященник Эльазар и смотрит на урим ве-тумим своего нагрудника, на высвечивающиеся на них буквы. Тут же Иеhошуа бин Нун. Вызывают представителей колен. Каждый из них вынимает жребий с названием доставшегося колену надела. Но еще прежде чем он делает это, Эльазар читает урим ве-тумим и говорит: это колено вынет такую-то часть. И спустя мгновение все в этом убеждаются.
 

Когда подошел представитель колена Звулуна, Эльазар сказал, что ему выпадет Акко (древний портовый город) и прилегающая местность. Так и получилось.
 

Представитель Звулуна говорит: «Мне достаются пески, а брату моему Нафтали – прекрасная почва». Ему отвечают: «Раз по желанию Б-га тебе достаются пески, они принесут тебе не меньше, чем если бы это был чернозем». И действительно, люди этого колена научились изготовлять всякие виды стекла и стали в этом деле большими мастерами. Кроме того, они ловили ценную рыбу и занимались мореходством, торгуя рыбой и стеклом. Так исполнилось благословение Моше: «…богатством морей будут питаться и сокровищами, скрытыми в песке» (33:19).
 

Брат Звулуна Иссахар занимался земледелием, а все свободное время посвящал учебе. Многие приходили к нему с вопросами по Торе и получали исчерпывающие ответы.
 

Говорит Звулун Иссахару: «Брат мой! Я все время в разъездах и мало времени могу уделить Торе. Давай договоримся: ты учи Тору, ни о чем не беспокойся, а я всегда тебя выручу. Будут у тебя серьезные расходы – надо, например, женить сына или выдать дочь замуж – я возьму их на себя. Рассчитаешься со мной на том свете». Так они и сделали.
 

Кстати, подобным образом поступил и брат великого Рамбама раби Давид. Увидев, какими блестящими способностями обладает брат, он взялся, пока жив, полностью обеспечивать его и его семью. «Занимайся Торой, – сказал он, – нельзя, чтобы такое дарование пропало». Так что не будь раби Давида, Рамбам, возможно, создал бы меньше произведений.
 

Слова Моше «радуйся, Звулун, выходу твоему, а Иссахар – в шатрах своих» означают: радуйся возможности помогать брату, которую дают тебе твои морские поездки; ты получишь за это награду свыше.
 

Из двух этих братьев Иссахар старше, но Моше первым благословляет младшего, Звулуна, – именно потому, что Иссахар учит Тору благодаря брату.
 

Есть общее и в благословениях, данных Моше и Яаковом Йеhуде. Яаков сказал: «Тебе, Йеhуда, поклонятся твои братья. Рука твоя на загривке твоих врагов; восхвалят тебя сыны твоего отца» (Брешит, 49:8). Моше сказал: «Услышь, Г-сподь, голос Йеhуды и к народу его приведи его; его руки [достаточно сильны, чтобы он смог] постоять за себя…» (33:7). Оба благословения даны Йеhуде как царю, который будет побеждать в войнах: он станет обращать врага вспять (рука – на его загривке) и возвращаться к своему народу с миром.
 

Благословляя Биньямина, Яаков говорит: «Биньямин – волк хищный: утром будет есть добычу, а вечером станет делить добычу» (там же, 49:27). В прямом смысле здесь говорится о заре еврейской истории, когда во главе народа стоял царь Шауль, и о начале заката, изгнания, когда важной для нас фигурой становится Мордехай. Оба они, воевавшие с Амалеком, происходят из колена Биньямина.
 

Моше сказал о Биньямине: «Возлюблен Б-гом [он; Шхина] покоится прочно на нем, осеняет его весь день, между его плечами [Сам Б-г] расположился» (33:12). Как вы знаете, Первый и Второй Храмы стояли на одном и том же месте, а находится оно в уделе колена Биньямина – «[Шхина] покоится прочно на нем». И с тех пор, как Храм был построен, место это свято навсегда – «весь день». Храм расположен не в самом высоком месте страны, а чуть ниже (как плечи относительно головы у человека) – «между его плечами [Сам Б-г] расположился».
 

Итак, благословение, которое Моше дал Биньямину, касается Храма. И здесь тоже можно увидеть что-то общее с благословением Яакова, где также содержится указание на Храм, но в скрытом виде. Онкелос, автор Таргума – перевода Торы на арамейский язык, говорит, что под словами «утро» и «вечер» в благословении Яакова подразумевается время, когда коhаним будут есть мясо жертв в Храме, расположенном в уделе Биньямина.
 

«И взошел Моше из степей Моава на гору Нево, на главу вершины, что напротив Йерихо, и показал ему Г-сподь всю страну, от Гильада до Дана, и весь [удел] Нафтали, и землю Эфраима и Менаше, и всю землю Йеhуды до конечного (Средиземного. – И. З.) моря, и Негев, и долину Йерихо, города пальм, до Цоара» (34:1-3).
 

Мидраш говорит, что Б-г показал Моше не просто Землю Израиля, но – как в кино – события, которые на ней произойдут. Моше увидел, как Йеhошуа занимает страну, как пророчица Двора и Барак бен Авиноам воюют и побеждают полководца финикийцев Сисру, как Гидон одолевает мидьянитян, как филистимляне нападают на евреев и как Шимшон борется с ними, все войны Давида и всю историю страны, кончая приходом Машиаха.
 

«И сказал Г-сподь ему: «Вот страна, о которой Я поклялся Авраhаму, Ицхаку и Яакову, сказав: «Твоему потомству дам ее». Я позволил тебе увидеть ее собственными глазами, но туда не перейдешь». И умер там Моше, раб Г-спода, на земле Моава, по слову Г-спода. И похоронил его [Б-г] в долине на земле Моава, напротив Бейт-Пеора, и не знает никто [места] его погребения до сего дня. А Моше [было] сто двадцать лет, когда он умер; не потускнел его глаз и не иссякла его свежесть. И сыны Израиля оплакивали Моше в степях Моава тридцать дней, и завершились дни траурного оплакивания Моше. А Йеhошуа бин Нун преисполнился духом мудрости, ибо Моше возложил на него руки свои (то есть передал ему все предания и тайны Торы. – И. З.), и слушали его сыны Израиля и делали, как Г-сподь повелел Моше» (34:4-9).
 

Тору записал Моше. И при этом там написано: «И умер… Моше… и похоронил его… и оплакивали… Моше… тридцать дней». Как это понять? Не может ведь человек писать о своей смерти как о свершившейся.
 

На этот счет существует несколько мнений.
Можно просто сказать, что так же, как Моше писал всю Тору – под диктовку Б-га, так писал он в свои последние минуты и эти пророческие слова – ведь скоро неизбежное произойдет!
Талмуд приводит мнение раби Йеhуды, считавшего, что последние восемь стихов Пятикнижия записал по приказу Б-га Йеhошуа.

 

Раби Шимон возражает на это: тогда получается, что в Торе, данной Моше, не хватает нескольких слов. А ведь предписано взять эту, именно вышедшую из рук Моше, книгу Учения и положить ее у Ковчега Завета (см. Дварим, 31:26). А книга, которая должна служить образцом, не может быть неполной. Поэтому раби Шимон считает, что Моше писал все сам, но последние фразы – со слезами.
 

Можно дать этому и такое объяснение. Как вы, возможно, знаете, Тора записана Моше без огласовок – некудот, то есть без гласных (так пишутся до сегодняшнего дня свитки Торы, которые читают вслух в синагогах; Тора с огласовками не годится для публичного чтения с благословениями). А глагольные формы будущего и прошедшего времени в иврите различаются именно гласными, например: ва-ямат – «и умер», ве-ямот – «и умрет»; ва-йикбор – «и похоронил», ве-йикбор – «и похоронит»; ва-йивку – «и оплакивали», ве-йивку – «и оплачут». Таким образом, в тот момент, когда Моше писал эти слова, он подразумевал будущее время: «и умрет», «и похоронит», – мы же после его смерти читаем их в прошедшем времени: «и умер», «и похоронил».
«И не было более в Израиле пророка, подобного Моше, которого знал Г-сподь, [встречаясь с ним] лицом к лицу. По всем знамениям и чудесам, которые послал его Г-сподь совершить на земле египетской над фараоном, и над всеми его слугами, и над всей его страной. И по сильной руке, и по всем страшным деяниям, что совершил Моше перед глазами всего Израиля» (34:10-12).

 

Слова «по всем знамениям и чудесам… на земле египетской над фараоном, и над всеми его слугами, и над всей его страной» подразумевают десять казней и переход через море.
Слова «и по сильной руке» указывают на получение скрижалей (именно Моше принес скрижали с десятью заповедями; намек на скрижали – каменные плиты размером локоть на локоть и в половину локтя толщиной – мы находим в слове «сильной») и на получение Торы (именно Моше получил Тору от Б-га – как бы «из рук в руки»).

 

Слова «и по всем страшным деяниям, что совершил Моше перед глазами всего Израиля» указывают на потрясающие сознание чудеса, совершенные в великой и страшной пустыне: ман, облака, защищавшие стан Израиля от жары, чудо с водой.
«И не было более в Израиле пророка, подобного Моше, которого знал Г-сподь, [встречаясь с ним] лицом к лицу». Между Моше и остальными пророками есть принципиальная разница. Моше-рабейну – глава всех пророков. Все остальные получали свои пророчества во сне, а Моше – наяву. Все пророки получали их в виде образа, смысл которого еще должен был открыться, а Моше – в совершенно ясной форме. Все другие испытывали при этом страх и трепет, а Моше разговаривал с Б-гом, как с другом.

Все пророки пророчествовали, когда Всевышний их посылал, но не когда хотели они сами, а Моше обращался к Творцу в любое время, как сказано: «Подождите, а я послушаю, что повелит вам Б-г» (Бемидбар, 9:8); «И представил Моше дело их пред Б-гом» (там же, 27:5), то есть все пророки «стучатся в дверь», а для Моше «дверь всегда открыта».
Поэтому ничто не может отменить пророчество Моше.
«Все, что Я заповедую вам, строго исполняйте, не прибавляй к этому и не убавляй от него» (Дварим, 13:1); «…нам и детям нашим навечно исполнять все слова этого Учения» (там же, 29:28).

напишите нам, что вы думаете о видео

Благодарю за ваш ответ!

комментарий будет опубликован после утверждения

Добавить комментарий