Ноах и его команда (3)
Комментарии к недельному разделу Ноах, составленные на уровне ремеза («намёка») – одного из четырех уровней комментирования текста Торы.
Предлагаемые вашему вниманию комментарии к недельному разделу Ноах – итог семинара, проведенного в Иерусалиме. Они составлены на уровне ремеза («намёка») – одного из четырех уровней комментирования текста Торы. Если на первом из них, пшате («простом смысле») рассматривается непосредственно переданная в тексте информация и выводы, связанные с её анализом, то на следующем за ним уровне ремеза выявляются аллегорический смысл текста Торы и его подтекст, позволяющие извлечь важные духовные уроки из повествования Торы. При изучении по ремезу становятся понятнее сведения, приводимые в мидрашах и Талмуде, появляется возможность найти ответ еврейской традиции на многие насущные вопросы идейного и исторического плана, волнующие небезразличного читателя. Надеемся, что эти дополнительные комментарии, составленные на основании классических, и прежде всего – комментария Раши, и выявляющие ремезовый план текста, принесут пользу изучающим Тору и стремящимся к углубленному её пониманию.
Девятая глава, пасуки с первого по седьмой.
א וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים, אֶת-נֹחַ וְאֶת-בָּנָיו; וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ. ב וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם, יִהְיֶה, עַל כָּל-חַיַּת הָאָרֶץ, וְעַל כָּל-עוֹף הַשָּׁמָיִם; בְּכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל-דְּגֵי הַיָּם, בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ. ג כָּל-רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא-חַי, לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה: כְּיֶרֶק עֵשֶׂב, נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כֹּל. ד אַךְ-בָּשָׂר, בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ. ה וְאַךְ אֶת-דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ, מִיַּד כָּל-חַיָּה אֶדְרְשֶׁנּוּ; וּמִיַּד הָאָדָם, מִיַּד אִישׁ אָחִיו–אֶדְרֹשׁ, אֶת-נֶפֶשׁ הָאָדָם. ו שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם, בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ: כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים, עָשָׂה אֶת-הָאָדָם. ז וְאַתֶּם, פְּרוּ וּרְבוּ; שִׁרְצוּ בָאָרֶץ, וּרְבוּ-בָהּ.
1 И благословил Б-г Ноаха и сынов его, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю.
2 И боязнь и страх пред вами будет на всяком звере земли и на всякой птице небесной, на всем, что движется по земле, и на всех рыбах морских; в ваши руки отданы они.
3 Все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травяную даю вам все.
4 Только плоти при жизни ее, крови ее не ешьте.
5 Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я: от всякого зверя взыщу Я ее, и от руки человека, от руки брата его взыщу душу человека.
6 Кто прольет кровь человека, того кровь прольется человеком: ибо по образу Б-жию создал Он человека.
7 Вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.
Здесь новый момент – разрешение есть животных, и об этом сейчас мы поговорим.
Ноах получает благословение подобно Адаму. Это новый этап истории. Животные даются в пищу не просто так, а после шхиты, и в этом выражение глубинного единства всего живого в эту эпоху тикуна. Раньше нельзя было есть животных, а теперь можно. Почему? Поскольку животные были спасены человеком, то они с ним как бы сроднились. Между людьми и животными возникла особая связь душ, в первую очередь – животными кошерными. Это создало возможность того, что называется искупительной жертвой. В связи с этим существует одна из заповедей сыновей Ноаха (как известно, все семь заповедей сыновей Ноаха выявляются из этих псуким) – запрет есть от живого, часть живого животного. Пока животному не сделали шхиты, даже отделенная его часть сохраняет статус живой. Поэтому нельзя есть отрезанное или как-то отделенное (пусть даже не человеком) от живого животного.
В связи с этим нужно выяснить идею корбана, искупительной жертвы. Корбан предполагает взаимное поручительство, глубинное единство всех созданий. Тогда уход одного животного из этого мира становится для него продвижением в мире духовном. Если ему делается шхита, и все это делается с сознанием исполняемого долга, тогда душа этого животного возвышается, и, с другой стороны, оно помогает в нижнем мире тому, кто вознес жертву. Это своеобразный аревут, взаимное поручительство, которое дает возможность подобного искупления. Один уходит и поднимается в том мире, а другой что-то получает в этом. Иначе это было бы просто убиение. А в этом случае у каждого есть своё продвижение. Поэтому корбанот Ноаха вызвали заключение завета с ним, и сразу после этих корбанот было сказано по поводу животных. С другой стороны, благодаря этому человек может принять на себя искупление прегрешений других людей, стать за них искупительной жертвой. Человек может пожертвовать собой в переносном смысле слова, а иногда – и в прямом, и в этом идея искупительности этой жертвы. Почему происходящее с одним может отразиться на другом? Потому что возникшее после Потопа взаимное братство всех творений, завет, заключенный с Ноахом по выходу из Ковчега, дает возможность искупительной жертвы, самопожертвований в прямом и в переносном смысле слова. Если кого-то приносят в жертву принудительно, то этого, естественно, нет. Идолопоклонники, которые приносили в жертву своих детей, или выбирали кого-то в жертву богам, ничего хорошего не давали ни душе того, кого приносят, ни тем, кто остается. Они лишь этим углубляли для себя Геином.
Отсюда логическое обоснование (насколько это возможно) запрета есть часть от живого животного. Если животное не прошло шхиту, есть его плоть запрещено, так как разрешение на поедание плоти связано именно с восприятием шхиты как акта жертвоприношения, которое дает возвышение душе животного, и тогда разрешена в пищу его плоть. Если такого возвышения души животного нет, плоть запрещена. Если животное живо, то отрезанный от него кусок запретен. Это поедание всуе. Я уже не говорю о жестокости к животным, это отдельная статья, но даже если получилось так, что не сам человек, а какое-то другое животное оторвало кусок, или произошло что-то подобное, есть его все равно нельзя. Потому что кроме того, что это жестокость по отношению к животным, причинение им страдания, это и поедание плоти всуе. Сейчас это звучит странно, но на самом деле это так: плоть животного можно поедать только при том, что будет польза его душе. В этом разница мира после Потопа и до него. В любом случае, корбанот – это знак внутренней общности, участия в одном общем деле – тикун hа-олам. К общему делу тикун hа-олам подключены также животные, потому что принесение корбана даёт тикун душе этого животного и душе того, кто находится в этом мире. Жертва корбан – это особый случай тикун hа-олам. Само слово корбан, связано с глаголом «лекарев», приближать. «Лекарев нефеш лейоцра» – приблизить душу к её Создателю. «Леhакрив» это «принести в жертву», а «лекарев» – «приближать», тот же самый корень.
Здесь же дается запрет на убийство, говорится, что будет взыскана кровь человека. Таким образом, животное умерщвлять разрешено, а человека нет. Почему? Ибо «бе целем Элоким аса эт hа-адам», по образу Б-га создал Он человека. Корбаном может быть только животное, а не человек. Человека нельзя приносить в виде корбана. Можно было бы подумать так: «Я принесу в жертву этого человека, и будет возвышение его души и мне польза». Это запрещено, в этом же месте повеления это пресекается. Один человек не может принести в жертву другого для возвышения его души и пользы для себя, для своего служения на земле, ибо «по образу Б-жию создан человек». Один человек для другого не средство достижения цели Служения, а отражение самой этой цели. Животное может быть средством достижения цели для человека, но один человек для другого не может быть средством достижения цели, он сам и есть отражение этой цели, поскольку в нем «целем Элоким». В этом – принципиальная разница.
Пасуки с восьмого по шестнадцатый.
ח וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַ, וְאֶל-בָּנָיו אִתּוֹ לֵאמֹר. ט וַאֲנִי, הִנְנִי מֵקִים אֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם, וְאֶת-זַרְעֲכֶם, אַחֲרֵיכֶם. י וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם, בָּעוֹף בַּבְּהֵמָה וּבְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם; מִכֹּל יֹצְאֵי הַתֵּבָה, לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ. יא וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם, וְלֹא-יִכָּרֵת כָּל-בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל; וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל, לְשַׁחֵת הָאָרֶץ. יב וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, זֹאת אוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר-אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם, וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה, אֲשֶׁר אִתְּכֶם–לְדֹרֹת, עוֹלָם. יג אֶת-קַשְׁתִּי, נָתַתִּי בֶּעָנָן; וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית, בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ. יד וְהָיָה, בְּעַנְנִי עָנָן עַל-הָאָרֶץ, וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת, בֶּעָנָן. טו וְזָכַרְתִּי אֶת-בְּרִיתִי, אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם, וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה, בְּכָל-בָּשָׂר; וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל, לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר. טז וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת, בֶּעָנָן; וּרְאִיתִיהָ, לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם, בֵּין אֱלֹהִים, וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ.
8 И сказал Б-г Ноаху и сынам его с ним так:
9 Вот, Я устанавливаю союз мой с вами и с потомством вашим после вас,
10 И со всяким живым существом, что с вами: из птиц, из скота и из всех зверей земных, которые у вас, из всех, вышедших из ковчега, из всех животных земных;
11 И устанавливаю союз Мой с вами, и не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет более потопа на погубление земли.
12 И сказал Б-г: вот знак союза, который Я даю, между Мною и вами, и между всякою душою живою, которая с вами, – на вечные поколения.
13 Радугу Мою дал Я в облаке, и будет она знаком союза между Мною и землею.
14 И будет, когда Я наведу облако на землю, и появится радуга в облаке,
15 И Я вспомню союз Мой, который между Мною и вами, и между всякою душою живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на погубление всякой плоти.
16 И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, чтобы вспомнить союз вечный между Б-гом и всякою душою живою во всякой плоти, которая на земле.
Ноах обеспокоен судьбой своих потомков, стоит ли плодить детей, ведь ему сказано: «плодитесь и размножайтесь»? Стоит ли это делать, если им грозит гибель? Поэтому Вс-вышний в ипостаси меры суда Элоким заключает твердый союз с Ноахом и его потомками о том, что больше всемирных катаклизмов не будет. Знаком этого союза является радуга на небе. Радуга является символом системы духовных планов мироздания – сфирот. Семь цветов это семь уровней сфирот, поэтому не рекомендуется пристально и долго разглядывать радугу, так как она связана со скрытыми духовными планами, содержит высшие духовные намеки. Радуга является символом системы сфирот – сил, направляемых Вс-вышним на созидение мира и поддержание его существования. Кроме того, слово «кешет», (радуга), это еще и лук. Буквально это слово «дуга», означающее также «радуга» и «лук». Лук – оружие, орудие наказания, и поэтому сказано «кешет беанан» – «радуга в облаке», или же «лук в облаке». Это символ очень ослабленного начала наказания. Имеется в виду, что, если на земле будут какие-то заметные нарушения, и Вс-вышний уже начнет наводить тучи, начнет усиливаться мера суда, в этот момент появится радуга. И Вс-вышний «вспомнит» свой завет и не будет наводить мабуль (Потоп). Символика «кешет бэанан»: с одной стороны, это радуга в облаке как знак завета; с другой стороны – это лук, орудие наказания, в некоем тумане как символ того, что аспект сурового наказания будет ослаблен. Кешет будет в облаке, в тумане. То есть, с одной стороны, это будет для Вс-вышнего знак того, что заключен завет, с другой стороны, для людей это должен быть знак того, что надо внимательно подумать о своих делах. Когда смотрят на радугу, создается ощущение, что все замечательно, что это чисто оптимистический, мажорный знак. На самом деле, это знак двойственный. С одной стороны – что не будет сильного наказания, но с другой стороны, намек на заслуженность наказания все-таки есть. Кешет, с одной стороны, радуга как знак завета, а, с другой стороны, лук как орудие наказания, которое, тем не менее, как бы в тумане, намеком. Лук, завернутый в облако.
Пасук двадцатый.
כ וַיָּחֶל נֹחַ, אִישׁ הָאֲדָמָה; וַיִּטַּע, כָּרֶם.
20 И начал Ноах возделывать землю, и насадил виноградник.
Ноах решил всерьез заняться тикуном этого мира. Сказано: «ваяхель Ноах иш hа-адама». По пшату – он начал обрабатывать землю и посадил виноградник. Но по комментарию Раши «иш hа-адама» – бааль hа-адама, то есть хозяин земного мира. Он излишне опустился к земле, стал «иш hа-адама», «человеком земли». Раньше он был отрешен от земли, а теперь несколько сдвинулся в сторону Каина, «сына Земли». И снова знакомое нам по разделу Берешит слово «яхель»: это означает «начал» и одновременно намек на хилуль, отход от святости. То есть, он опустился в мирское. Из одной крайности, отрешенности, после Потопа его бросило в другую – он решил всерьез заняться именно устройством мира. Ноах слишком увлекся новой ролью и позабыл о том, что мир един, и нужно обе половины мира свести в единое, нельзя забывать Землю ради Неба и нельзя забывать Небо ради Земли. Он чересчур погрузился в «земные глубины», и в этом – отдаленное подобие с Каином. Комментарий Раши: «здесь «ваяхель» от слова «хулин» (мирское). В первой главе в комментарии Раши нет указания на это. Но он приводит его здесь и этим показывает, что в слове «ваяхель» есть намек на слово «хулин».
«Ваита карем» – Ноах посадил виноградник. По ремезу виноградник –это духовная школа. Вспомните знаменитый Керем Явне, собрание мудрецов израиля после разрушения Иерусалима. Это намек на школу, где «добывают вино», школу преодоления тягот Пути. Вино – огонь в воде, вода – символ знаний, огонь – воодушевления. Ноах начал проповедовать, призывая следовать за ним, по его пути. Тех, кто жил тогда, Ноах старался увлечь своим примером.
Двадцать первый пасук.
כאוַיֵּשְׁתְּ מִן-הַיַּיִן, וַיִּשְׁכָּר; וַיִּתְגַּל, בְּתוֹךְ אָהֳלֹה.
21 И выпил он вина, и опьянел, и обнажил он себя посреди шатра своего.
В данном случае нас интересует ремез. Что значит выпил вино? Вино символизирует призывные речи, воодушевляющие идеи, и Ноах «выпил и опьянел» – то есть, потерял бдительность. Опьяненный перспективами удач, впав в эйфорию, он неосторожно погрузился слишком глубоко. «Ваитгаль бетох оhоло» – что-то в нем открылось внутри его шатра. Шатер – это символ духовного построения, Храма, духовной картины мира. В его духовной картине мира открылись какие-то посторонние вещи. И второй намек здесь: слово «итгаль» на слово галут. По комментарию Раши, слово «оhoло» здесь в конце пишется с hей, а не с вав, как обычно, то есть, так же, как слово «оhла». «Оhла» – женский род от слова «оhель». Это символ пропавших колен, северных колен Израиля, ушедших в галут и растворившихся в нем. Когда Девятого Ава читают кинот, там есть слова «оhливама веоhла». Оhла – это намек на северные колена Израиля, оhливама – на южные, и это диалог между ними. И Раши говорит: то, что тут «оhло» написано с hей, а не с вав, это намек на пропавшие колена. Спрашивается, откуда вдруг пропавшие колена? Еще и евреев нет, почему же это здесь?
Ноах совершает ту же самую ошибку, что в будущем пропавшие колена, аименно: опьянение большими перспективами и большим потенциалом, открытым в себе, может привести к потере самоконтроля, потере бдительности и кончиться галутом, как и произошло с северными коленами, уведенными под началом Эфраима. В книге Шофтим, где говорится: «пьян Эфраим», речь идет об этом. Важно то, намек на пропавшие колена появляется уже здесь, в истории с Ноахом. И Раши прямо об этом говорит: итгаль – намек на галут, а оhла (вместо оhло)– намек на пропавшие колена. Это начало, которое было вскрыто в Ноахе, потом генетически перешло в еврейский народ и расцвело пышным цветом в пропавших коленах. Это генетика Ноаха, генетика того, что заложено в человеке для его тикуна. Здесь никто никого не обвиняет и, более того, по-другому быть не могло. Так надо, таков путь тикуна.
У Раши есть два типа комментариев: первый, когда при чтоении Торы естественно возникает вопрос, и Раши дает на него ответ, а второй вариант, когда никаких вопросов не возникает, а Раши сам задает вопрос и потом дает на него ответ. Зачем это Раши делает, зачем он усложняет, чтобы потом ответить? Чаще всего это делается ради ремеза. Значит, там что-то ещё есть, иначе, зачем было усложнять? Если это делается, значит, там следует искать ремез.
Пасуки двадцать второй и двадцать третий.
כב וַיַּרְא, חָם אֲבִי כְנַעַן, אֵת, עֶרְוַת אָבִיו; וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי-אֶחָיו, בַּחוּץ. כג וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת-הַשִּׂמְלָה, וַיָּשִׂימוּ עַל-שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם, וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית, וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם; וּפְנֵיהֶם, אֲחֹרַנִּית, וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם, לֹא רָאוּ.
22 И увидел Хам, отец Кнаана, наготу отца своего, и рассказал двум братьям своим на дворе.
23 И взяли Шем и Йефет одежду, и, положив ее оба на плечи свои, пошли задом, и покрыли наготу отца своего; а лица их обращены назад, и наготы отца своего они не видели.
Итак, разберем поступок Хама. Хам тоже достаточно грамотен, ему много открыто. Он видит, что опьянение Ноаха чрезмерными земными силами и перспективными планами идет в русле «ацат hа-нахаш», совет Нахаша. Все, вроде бы, хорошо, даже самые лучшие перспективы, но есть желание бесконтрольно творить, строить миры. Когда эта река выходит за берега, за пределы русла, то начинается наводнение. Нахаш посоветовал поесть с Древа и начать строить самим, заняться «художественной самодеятельностью», ничего не выяснив, не спросив у Вс-вышнего. И он даже свою теорию подвел под это. Здесь это не так очевидно, но этот элемент присутствует. Это происходит, когда есть ощущение больших сил и есть желание их реализовывать, не соотносясь с теми, кто может направить, наставить, а в сущности – с самим Вс-вышним. Как во времена северных колен – там не советуются с пророками, а занимаются самодеятельностью. И когда это слишком далеко заходит, это уже не позволяет сделать тикун, и необходимо «занулять», нельзя просто мягко повернуть и выправить.
Хам, приглашенный Кнааном, своим сыном, увидел и почувствовал, что теоретически у Ноаха может быть четвертый сын, и четвертый сын Ноаха будет обладать огромными земными силами, потому что Ноах сейчас стремится вниз, к земле. У этого сына будет огромный низовой потенциал, и он оттеснит самого Хама от желанной ему роли доминирования в нижнем мире. Распределение ролей было таково: Шем занимался духовными вещами, Йефет был посредине связующим звеном, а Хам был ближе к этому миру. И если будет еще один сын, произойдет перераспределение ролей, и в первую очередь пострадает Хам. Поэтому он решает сделать то, что он сделал – он оскопил отца и сообщил об этом своим братьям бахуц – снаружи, вне «шатра Ноаха», то есть, вне его картины мира, в поисках их согласия с принятыми мерами. Он пошел и сказал: «Я увидел (в духовном плане) в его шатре, что там зреет, грядет четвертый сын, которому места будет мало, так вот я предотвратил это, чтобы спасти мир. И подчеркнуто, что он вышел, чтобы остаться снаружи, бахуц.
Далее говорится, что два брата покрыли наготу отца. По комментарию Раши, Йефет по совету Шема, берет вместе с Шемом на себя инициативу тикуна ошибки Ноаха. Они взяли платье, (платье – это некий духовный покров, свойства личности, характера), и положили его «аль шхем шнейhем», на плечи друг другу. Слово шхем по ремезу означает «духовный подъем», это связано глаголом «леhашким», встать рано поутру, что-то начать делать, проявить активность, бодрость. «Шхем шнейhем» – они оба сделали над собой усилие и соверщили тшуву, которая покрыла те недостатки, которые были у Ноаха, они как бы его подняли. Как его дети они смогли это сделать, так как приняли на себя ответственность за исправление оплошности Ноаха.
Дальше сказано, что они пошли назад (символически – по пути тшувы) и покрыли ошибку отца, «эрват авиhем». «Эрва» (обнажение, раскоп) – это символ нехорошего начала, которое они обнаружили. Они сумели это покрыть, а затем повернули лицо назад и уже ничего не увидели. По пшату – они пошли задом и отвернулись. А по ремезу они пошли назад, то есть, совершили тшуву в самих себе, покрыли наготу отца, убрали её по тем связям, которые есть между душами людей. После этого они обернулись назад и видят, что ничего нет, то есть, сделана полная тшува и никаких изъянов не осталось. Ноах, после того как он проснулся, был уже другим человеком, Шем и Йефет сумели это совершить. Поэтому им и дается награда и благословение. Они сделали серьезное дело, прямо противоположное тому, что сделал Хам. Во имя этого они отказались от амбиций и претензий на особую личную значимость, приняв смирение в служении Творцу. Амбиции Хама привели его к тому, что он решил оскопить отца, чтобы не терять свою долю в этом мире. И он мысленно взял в долю Шема и Йефета, полагая, что они это одобрят. Вероятно, он видел, что у них тоже есть какие-то претензии по поводу своей роли, и поэтому он рассчитывал на их понимание. Поэтому они должны были в первую очередь убрать амбиции в самих себе, и далее проделать большую духовную работу, чтобы в заслугу этого, по комментарию Раши, Шем в лице его потомков, евреев, удостоился талита – молитвенного облачения, символа служения в общем строе еврейского народа, подобия стана Израиля, где у каждого есть своё место служения (в этом – ремез талита). А потомки Йефета удостоились погребения в земле, возвращения в прах, как было сказано Адаму в знак смирения. Погребение в земле, смирение, которое при этом проявляется, дает душе человека определенные тикуны в том мире. Путь в высший мир идет через землю. Так сказано было Адаму, и поэтому именно так нужно идти: в землю, чтобы попасть в высший мир. Это путь, который Вс-вышний отвел человеку, Адаму.
Пасуки с двадцать четвертого по двадцать девятый.
כד וַיִּיקֶץ נֹחַ, מִיֵּינוֹ; וַיֵּדַע, אֵת אֲשֶׁר-עָשָׂה לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן. כה וַיֹּאמֶר, אָרוּר כְּנָעַן: עֶבֶד עֲבָדִים, יִהְיֶה לְאֶחָיו. כו וַיֹּאמֶר, בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי שֵׁם; וִיהִי כְנַעַן, עֶבֶד לָמוֹ. כז יַפְתְּ אֱלֹהִים לְיֶפֶת, וְיִשְׁכֹּן בְּאָהֳלֵי-שֵׁם; וִיהִי כְנַעַן, עֶבֶד לָמוֹ. כח וַיְחִי-נֹחַ, אַחַר הַמַּבּוּל, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה, וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה. כט וַיִּהְיוּ, כָּל-יְמֵי-נֹחַ, תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה, וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה; וַיָּמֹת.
24 И проспался Ноах от вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его;
25 И сказал: проклят Кнаан: раб рабов будет он у братьев своих.
26 И сказал: благословен Г-сподь, Б-г Шема; Кнаан же будет рабом им.
27 Да даст Б-г простор Йефету, и да обитает он в шатрах Шема. Кнаан же будет рабом им.
28 И жил Ноах после Потопа триста пятьдесят лет.
29 Всех же дней Ноаха было девятьсот пятьдесят лет; и он умер.
Когда Ноах пришел в себя и узнал о происшедшем, он проклял Кнаана как главного зачинщика. Того, кто добивался доминирования ожидает рабство. Кнаана, а в его лице потомков Хама вообще, но у Кнаана это наиболее заострено, хотел доминирования особенно он и Хам для него старался, и они наказаны рабством. Поэтому сказано «эвед авадим», раб рабов – мера за меру.
Шему, с которым пребывает благословение Вс-вышнего (как сказано: «Барух ha-Шем Элокей Шем»), Шему, который был инициатором работы тикуна, Ноах отвел роль проводника б-жественного влияния в этом мире, и дал ему на это благословение. Благословение пойдет через него. Впоследствии Шем передаст его Аврааму. Когда Авраам вернулся после победы над царями и спасения Лота, ему навстречу вышел Малкицедек, (по комментарию – это Шем) и дал благословение Аврааму как своему преемнику на этом пути.
Йефету, второму благословенному сыну (хотя он старший, но в новом распределении ролей), дается благословение простором, «яфт Элоким леЙефет». В имени Йефет содержится намек на красоту (яфэ, йофи). Слово «яфт», в котором обыгрывается имя Йефета, означает «даст простор»: «лифтот» – это бродить на просторе. С другой стороны, в этом же слове есть намек на слова «пети» – тот, кто блуждает, заблуждается, «питуй», соблазн, «лефатот», соблазнять. То есть тот, кто на этом просторе будет блуждать. Это идея простора для блужданий и заблуждения в этих самых просторах. У Йефета есть два аспекта – огромный простор и одновременно возможность заблудиться. Исправлением этого для Йефета является неразрывная связь с Шемом. Шем должен наставлять Йефета духовно. И о Йефете сказано: «вайишкон беоhлей-Шем», «и будет он пребывать в шатрах Шема»). Это можно понять двояко: кто будет пребывать в шатрах Шема? Первое: призыв ко Вс-вышнему пребывать с Шемом в пору расцвета Йефета. Второе: призыв к самому Йефету обитать в шатрах Шема.
Имя Вс-вышнего, приводимое в связи с Йефетом, это имя Б-га, имя Элоким, связанное с управлением этим миром, и в этом благословении Ноаха дано распределение ролей его сыновьям в том, что касается тикун hа-олам. Шем – носитель идеи связи Неба и Земли, вертикаль. «ha-Шем Элокей Шем» – в этих словах три уровня: hа-Шем, далее Элоким, ближе к этому миру, и Шем как носитель этой идеи в мире людей. Йефет – процветание в земном мире, горизонталь. «Яфт Элоким леЙефет» – даст ему простор и красоту.
Перед Хамом в лице Кнаана стоит задача подчинения «подземного» потенциала высшему началу. У Хама большой «подземный» потенциал, поэтому он и боялся конкуренции четвертого сына. И вот он, будучи рабом, слугой, должен быть подчинен началу Йефета под началом Шема, то есть, должна возникнуть иерархия: Небо, поверхность земли и подземное начало. Эту иерархию и дает своим детям Ноах. И обратите внимание, как это сбылось. Сыновья Шема – родоначальники крупнейших мировых религий: иудаизм, затем христианство, затем мусульманство, это все идет от Шема.
Йефет – простор и красота, искусство. К Йефету относятся и его потомками являются греки, римляне, европейские народы, персы, индоарийцы, и у них действительно простор. Потомки Йефета распространены почти по всему миру – от западного края Америки до восточного края Китая. И более того, были индоевропейские народы, которые сейчас исчезли, растворились. Среди первых обитателей Китая были люди индоевропейского типа с голубыми глазами и светлыми волосами. Согласно археологическим и антропологическим данным, китайская нация сложилась в результате смешения монголоидного элемента, типа корейского, и элемента племен европейской внешности, которые жили в этих местах. Знаменитые половцы, пришедшие с Востока, имели голубые глаза и желтоватые волосы, поэтому их назвали половцы, от слова «полова», желтая солома. Они были индоевропейского типа. Было огромное количество индоевропейских народов всюду, даже в тех местах, которые сейчас совершенно не ассоциируются севропейцами. Вся Северная Африка была заселена людьми европейской внешности. Негры жили южнее. Расселение по поверхности земли у потомков Йефета максимальное, вне всякой конкуренции. Ну, а уделом негров долгое время было рабство в самом прямом смысле слова. Сейчас это всё меняется в преддверии финала мировой истории. Так что все благословения сбылись.
Редактура: Мирьям Новикова
напишите нам, что вы думаете о видео
Благодарю за ваш ответ!
комментарий будет опубликован после утверждения